
本网站不提供下载链接,喜欢看书的朋友请关注公众号:【lennylee的碎碎念】(lennyleede),首页回复:授人以渔,自动获取搜索资源的方法。
内容简介:
★ 简体中文全译本,旅美生物学博士陈红独译,中科院院士张弥曼、周忠和联袂推荐,著名古生物学家、科普作家苗德岁作序解读,权威认证。
★ 改变人类历史进程的重要航海日志,达尔文的成名作,《物种起源》的基础,孕育了改变世界的“进化论” 。
★ 横跨生物、地质、文化等领域的博物学杰作,亦是文笔优美、可读性上佳的英国文学典范。
★收录两百余幅达尔文及同时代博物学家的手绘稿、地图,以及地貌照片等珍贵资料图片。
★ “中国最美图书奖”金奖获得者周伟伟整体设计,全彩印刷,裸脊装订,兼顾阅读体验与收藏价值。
1831年12月,查尔斯·达尔文以“船长随伴”的身分登上英国海军舰艇小猎犬号,开始了为期五年的科学考察之旅。此次航海,被称为人类历史上最重要的航海考察之一,达尔文的“生物进化论”思想正是在此过程中孕育产生。
五年时间里,达尔文四次横渡大西洋,探访南美洲大陆及周边岛屿,深入南太平洋,远赴印度洋,并对沿途的种种生物、地质现象、民风民俗,以及当地的政治制度等进行了详细的观察和记录,同时带回大量珍贵的标本。在此次航行中,达尔文开始对物种的分布与演变规律产生思考,进化论的雏形依稀可辨。从某种意义上说,《小猎犬号航海记》可以被视为《物种起源》的准备和基础,无怪乎达尔文称之为他的“第一个学术孩子”。
在航海日中,达尔文将其深邃的哲学思考和深厚的文学功底展露无遗,这使得《小猎犬号航海记》在科学性之上,又增添了文学性,让人读来不免心驰神往。
《小猎犬号航海记》是达尔文青年时期的成名作,生动地记述了改变他人生轨迹、历时五年的环球科考之旅,在科学史上意义重大,也一直是青少年的极佳读物。
——世界杰出女科学家、中科院院士、瑞典皇家科学院院士,张弥曼
我很欣赏本书译者陈红的文字,简洁而优美,配以这部传世经典,恰似琴瑟相依,读来心旷神怡,如同享受了一次大自然之壮美与知识之乐趣的沐浴。
——中科院院士,周忠和
尽管《物种起源》是达尔文最负盛名的扛鼎之作,《小猎犬号航海记》却是青年达尔文的成名之作,以至于达尔文晚年提起此书时,依然津津乐道、情有独钟,自称是他著述生涯喜得的“头胎”(the first born),在其所有著作中视为至爱而自珍。当译林出版社寻找《小猎犬号航海记》译者时,我毫不犹豫地推荐了陈红……她译笔的灵秀与精湛,读者自可评判。
——古生物学家、著名科普作家,苗德岁
作者简介:
查尔斯·达尔文(Charles Darwin,1809—1882)
英国生物学家,进化论的奠基人。1831年12月,达尔文乘小猎犬号(又称贝格尔号)军舰进行了历时五年的环球航行。此次航行及其航海日志《小猎犬号航海记》,为达尔文写下具有划时代意义的巨著《物种起源》打下了坚实的基础。《物种起源》中提出的“生物进化论”观点使当时生物学各领域的概念和观念发生剧变,被恩格斯称为“19世纪自然科学的三大发现之一”。
陈红
毕业于北京大学生物系,后赴美国休斯顿贝勒医学院攻读分子遗传学,并获博士学位,专业研究领域为基因和自然对人类疾病的影响。目前供职于制药公司,从事药物开发工作。闲时喜爱阅读诗歌、文学、社会心理及生命科学方面的著作。曾在《新知》《中华读书报》《时尚先生》等杂志发表书评。
达尔文与《小猎犬号航海记》
中译者序
第一章 佛得角群岛的圣地亚哥主岛
第二章 里约热内卢
第三章 马尔多纳多
第四章 从内格罗河到布兰卡港
第五章 布兰卡港
第六章 从布兰卡港到布宜诺斯艾利斯
第七章 布宜诺斯艾利斯和圣菲
第八章 东班达亚和巴塔哥尼亚
第九章 圣克鲁斯河,巴塔哥尼亚和福克兰群岛
第十章 火地岛
第十一章 麦哲伦海峡及南海岸的气候
第十二章 智利中部
第十三章 智鲁岛和乔诺斯群岛
第十四章 智鲁岛和康塞普森:大地震
第十五章 翻越科迪勒拉山脉
第十六章 智利北部和秘鲁
第十七章 加拉帕戈斯群岛
第十八章 塔希提岛和新西兰
第十九章 澳大利亚
第二十章 基林岛,珊瑚礁的构造
第二十一章 从毛里求斯到英格兰
译余絮语
· · · · · · (收起)
原文摘录:
巴伊亚( Bahia),或称圣萨尔瓦多( San Salvador),巴西,2月29日一一度过了愉快的一天。但“愉快”这词太平淡,无法表达一个博物学家第一次独自在巴西森林里漫步的心情。优雅的草木、新奇的寄生植物、美丽的花朵、光亮的绿叶,尤其是整个植被的繁茂,让我叹为观止。森林之幽暗处既呼吵闹,又万无声。昆虫的噪声如此响亮,能传到几百码外岸边停泊的船上。但森林深处似乎又被一种无边的寂静统治着。对一个喜欢自然史的人来说,这样的日子带来某种更深层次的乐趣,他都不敢奢望会有第二次。转了几个小时后,我回到了登陆点,但在此之前,我被一场热带暴雨追上。我试图躲在一棵大树下,它枝叶繁茂,一般的英国雨根本淋不透;但在这里,几分钟内,一股洪流就顺树干泼下来。正是这样的暴雨,使厚厚的森林覆盖的地面也翠绿无比:在更寒冷的气候下,这样的雨到达地面之前,大部分已被吸收或蒸发。我将暂时搁下对这个高贵海湾的浓情艳景的描写,因为我们返航途中将第二次在这里停泊,到时我再重拾话题。 (查看原文)
番小茄
1赞
2020-05-05 15:23:01
—— 引自章节:第一章 佛得角群岛的圣地亚哥主岛
我们在峰顶待了一天,也是我平生最快乐的一天。夹在安第斯山脉和太平洋之间的智利,就像在地图上看见的一样。美丽风光已然怡人,更大的乐趣来自浮想联翩。眺望坎帕纳山脉及与之不那么平行的其他小山脉,还有横穿这些山脉的宽阔基约塔山谷时,谁都会情不自禁地琢磨,是什么样的神力能把这些高山隆起来?更不可思议的是,需要多么漫长的岁月才能穿透、掷走,甚至把这些高山夷为平地?此情此景自然会令人想起巴塔哥尼亚,遥想它那无边无垠的沙石和沉积土构成的平原。如果把它们都还原堆回到科迪勒拉山脉之上,其高度又会增加若干千尺。在巴塔哥尼亚时,我常猜想有哪个山脉能提供这么大量的泥石而自身并未消失殆尽?此时,我们无须倒过来想,不必怀疑全能的时间真的能够把高山,哪怕巍峨如科迪勒拉山脉,打磨成碎石和泥土。 (查看原文)
番小茄
2020-05-04 13:48:42
—— 引自章节:第十二章 智利中部