本网站不提供下载链接,喜欢看书的朋友请关注公众号:【lennylee的碎碎念】(lennyleede),首页回复:授人以渔,自动获取搜索资源的方法。
内容简介:
从最早的结绳记事到如今的智能手机、平板电脑,人类文明是如何一步步走到现在的?语言、文字、信息传播等,对于文明的传承和发展意义非凡。直到今天,都有很多人把文字当作文明产生的要素之一。《文字的故事》研究了全球文字的起源与发展,从最早的石版画、甲骨文开始讲到今日的计算机和互联网的语言,作者放眼全球,对整个文字发展过程做了梳理。这本书给我们提供了一个看问题的角度,更广阔的视角、更新颖的角度,来看待文明和历史。
文字都是抽象的,因而图片就显得特别重要。本书中有大量的古文字图片,让内容变得生动有趣,易于理解,即使不是研究学者,也能轻松阅读。此外,作者还讲述了自己自20世纪80年代初期到现在的发现,供学生、专家和一般读者作为参考。
·历史够长,从最早的结绳记事,到后来逐渐发展处文字,再展望未来文字发展的方向,时间跨度长达万年;
·范围很广:非洲、欧洲、亚洲、美洲等大陆的文字都有所涉及;
·类型多:从开始的绳结、图画,到象形文字、楔形文字,再发展到字母文字、汉字,中间介绍了几十种不同形态的文字;
·图片丰富:175张图片,把种种文字的风貌展现得淋漓尽致,让人看得过瘾。
《文字的故事》研究了全球文字的起源与发展,从最早的石版画、甲骨文开始讲到今日的计算机和互联网的语言,作者放眼全球,对整个文字发展过程做了梳理。这本书给我们提供了更广阔的视角、更新颖的角度,来看待文明和历史。
作者简介:
史蒂文·罗杰·费舍尔是新西兰人,在奥克兰波利尼西亚语言和文学研究所的主任。他的著作包括:《破解象形文字》、《语言史》、《阅读史》、《世界尽头的岛屿:复活节岛动荡史》(2005)和《岛屿:从亚特兰蒂斯到桑给巴尔岛》(2012),最近中信出版社出版了他的《语言的历史》(2023.7)。
译者简介:
孙宝国,男 1968年生,上海师范大学影视传媒学院院长、教授、博士生导师,上海师范大学马克思主义研究院执行院长(兼),上海高校智库▪上海师范大学都市文化产业研究院院长(兼),国家公派利物浦大学访问学者。主持省部级以上项目12项,其中国家社科基金项目2项。出版专著11部、教材1部。
001 // 前 言
005 // 第一章 从刻痕到字板
009 // 第一节 结绳记事
012 // 第二节 刻 痕
014 // 第三节 象形文字
017 // 第四节 符 木
019 // 第五节 后来的助记符号和信号信息
021 // 第六节 图 标
024 // 第七节 筹 符
028 // 第八节 语音化和第一批泥板
035 // 第二章 交谈艺术
039 // 第一节 古埃及文字
051 // 第二节 楔形文字
061 // 第三节 原始埃兰文字
064 // 第四节 印度河谷文字
071 // 第三章 语音系统
074 // 第一节 比布鲁斯音节文字
078 // 第二节 安纳托利亚音节文字
081 // 第三节 爱琴海和科普特音节文字
089 // 第四节 古埃及和迦南的原始字母文字
096 // 第五节 腓尼基字母文字
100 // 第六节 阿拉米文字家族
112 // 第七节 印度和东南亚文字
129 // 第四章 从α到ω
132 // 第一节 希腊字母
144 // 第二节 麦罗埃语和科普特语
148 // 第三节 伊特鲁里亚字母
154 // 第四节 拉丁字母
162 // 第五节 伊比利亚文字
165 // 第六节 哥特文字
167 // 第七节 如尼文字
173 // 第八节 欧甘字母
176 // 第九节 斯拉夫文字
183 // 第五章 东 亚
186 // 第一节 中国文字
201 // 第二节 越南文字
203 // 第三节 朝鲜文字
210 // 第四节 日本文字
225 // 第六章 美 洲
230 // 第一节 起 源
234 // 第二节 萨波特克
236 // 第三节 后奥尔梅克
238 // 第四节 玛 雅
246 // 第五节 其他书写
248 // 第六节 米斯特克
250 // 第七节 阿兹特克
255 // 第七章 羊皮纸键盘
259 // 第一节 希腊书写
264 // 第二节 中世纪拉丁书写
274 // 第三节 岛屿书写
282 // 第四节 标 点
285 // 第五节 纸
287 // 第六节 印刷术
306 // 第七节 受拉丁字母启发的创造
315 // 第八章 书写未来
320 // 第一节 双语现象
323 // 第二节 正字法与拼写改革
332 // 第三节 速记、符号与“视觉语言”
335 // 第四节 书写的未来
343 // 参考文献
358 // 精选书目
366 // 插图致谢
· · · · · · (收起)
原文摘录:
也有學者主張,西元前一千四百年左右中原突然出現發展近乎成熟的書寫足以為中國移植外來文化的主要論據。一如古埃及的情形,中國書寫發展史“失落的環節”意味著有一個外來的原型。這個論點有說服力,因為最容易說得通。中國最早的銘文展現的特色是直行書寫,閱讀方向由上而下、先右後左,正是西元前一千五百年以前兩河流域雙面書寫的紀念銘文所看到的特色。中文書寫也具有兩河流域以一個符號表示一個口語音節的表音原則——在早期的中文書寫,這是尚未加以規範的詞符音節——和畫謎原則殊無二致。鑒於書寫的呈現方式無奇不有,這種種根本上的相似不應該僅僅歸因于巧合。不論通性或特性都在指出,有可能兩河流域書寫的原則與方向在西元前第二個千禧年的中葉傳入中國。然而,這個論點迄今未證實。中文系統最早的符號固然以畫謎方式呈現,卻只限於成在中國語言,而中國語言本身遭遇外來的勢力從來不曾寄人籬下。如果真有傳入借用之事,那必定從一開始中文書寫就是在外來的骨架上套上本土的外衣,有如古代的埃及、愛琴海世界和復活島的情形。 (查看原文)
南池子
3赞
2012-05-05 22:57:50
—— 引自第176页
到了公元前二世纪,仅存的最后一套音节-词符文字,即塞浦路斯文字,最终还是被完整的字母表所取代了。字母表一直沿用到现在。事实上,四千多年前在埃及、西奈、迦南产生发展下来的字母,今天正在逐渐取代世界上其他大部分文字,这也确实证明了全球化趋势不可抵挡。 (查看原文)
wit
1赞
2013-12-01 23:34:03
—— 引自第58页