昨日之前的世界

本网站不提供下载链接,喜欢看书的朋友请关注公众号:【lennylee的碎碎念】(lennyleede),首页回复:授人以渔,自动获取搜索资源的方法。

内容简介:

传统社会对现代社会来说意味着什么?是充满冲突和混乱的蛮夷之地,还是尽享田园生活的世外桃源?无论如何,它离我们并不遥远,而且潜移默化地影响着现代社会人们的生活方式。事实上,传统社会的实践要比现代国家更久远,前者在如何组织一个人类社会的问题上,已经进行了成千上万次自然实验。容易迷失于现代社会快节奏生活的我们,不妨回顾人类祖先的原始生活方式,追溯那些曾经帮助人类完善自我、建立文明与有序社会的良好根基,而这就是“昨日之前的世界”。

与新几内亚传统社会长期接触的戴蒙德,通过观察、记录传统社会人们的生存环境、生活习俗、行事方式等来剖析人类社会的历史演变和未来趋势。本书从人类学、社会学、语言学、生理学、营养学和演化生物学等角度,剖析了划分区域、解决争端、教养子女、对待老人、应对危机、宗教信仰、语言多样性、健康饮食等方面的问题。这些代表传统社会的小切面同样主宰着今日世界,因此值得生活在现代社会的我们思考和借鉴。

戴蒙德在书中再次展现了他知识的广度与深度,颠覆了我们看待社会与秩序的视角,指引着我们在传统社会中寻找现代文明新脉搏。

作者简介:

贾雷德·戴蒙德(Jared Diamond),加利福尼亚大学洛杉矶分校医学院生理学教授,美国艺术与科学院、国家科学院院士,当代少数几位探究人类社会与文明的思想家之一。戴蒙德的研究使他获奖无数,包括美国国家科学奖、美国地理学会伯尔奖、泰勒环境贡献奖、日本国际环境和谐奖等 。代表作包括《枪炮、病菌与钢铁》《第三种黑猩猩》《崩溃》《昨日之前的世界》《剧变》《为什么有的国家富裕,有的国家贫穷》等。

致我的中国读者
序言
第一部分 划分地盘
第一章 朋友、敌人、陌生人、商人
第二部分 战争与和平
第二章 一个儿童之死
第三章 小战争
第四章 战争面面观
第三部分 儿童与老人
第五章 教养子女
第六章 如何对待老人
第四部分 危险与应变
第七章 神经质的必要
第八章 狮子与马路
第五部分 宗教信仰、语言和健康
第九章 电鳗与宗教的演进
第十章 七嘴八舌
第十一章 健康四宗罪:盐、糖、油、懒
尾声
致谢
拓展阅读
图片来源
· · · · · · (收起)

原文摘录:

The remaining type of traditional trade, which scarcely has a parallel today, has been called “conventional monopolies.” This term refers to trade in an item which either of the two trade partners could obtain or manufacture, but which one side chooses to rely on the other partner to supply, as an excuse for maintaining trade relations. For example, among the items that the Dugum Dani receive from the Jalemo area are wooden arrows with elaborate barbs and decorations, plus net bags with bright orchid fibers woven around the strings. The Dani make simple undecorated arrows and bags themselves. With a Jalemo arrow or bag in front of them, the Dani could perfectly well duplicate it, because the level of carving or weaving skill required is not high. But the Dani instead continue to depend on … (查看原文)

whig
2赞
2014-06-20 14:12:45

—— 引自章节:1

For example, until around 500 years ago Finland’s population was concentrated on the seacoast and Finland’s forested interior was sparsely inhabited. When individual families and small groups began moving as colonists into the interior, they tried to live as far as possible from each other. Finnish friends told me a story to illustrate how those colonists hated feeling crowded. A man cleared for himself and his family a small farm by a river, pleased that there were no signs of any neighbors. But one day he was horrified to observe a cut log floating down the river. Someone else must be living somewhere upstream! Enraged, the man started walking upstream through unbroken forest to track down the trespasser. On his first day of walking he met no one; on the second day, again no one. At last… (查看原文)

whig
1 回复
2014-10-30 16:10:10

—— 引自第119页