科技渴望性別

本网站不提供下载链接,喜欢看书的朋友请关注公众号:【lennylee的碎碎念】(lennyleede),首页回复:授人以渔,自动获取搜索资源的方法。

内容简介:

本書與《科技渴望社會》為台灣第一套 STS讀本。 台灣 STS 研究者群策群力, 透過 精選、譯介西方 STS 文獻的菁華,引領台灣讀者進入 科技與社會這個活力十足的新興研究領域。 每篇選文都附有台灣 STS 學者所撰寫的導讀,提綱挈領,同時也點出在台灣閱讀這些 STS 經典譯文的意義。

STS經典譯叢作者群

Londa Schiebinger,Michel Foucault,Ruth Schwartz Cowan,David Edgerton, Sandra Harding,Emily Martin , Steven Epstein,Thomas P. Hughes, Bruno Latour, Langdon Winner ,N. J. Jewson ,David Arnold,Karin Garrety

台灣科技與社會網絡計畫群

吳嘉苓、成令方、傅大為、雷祥麟、吳泉源、陳恆安、李尚仁、王秀雲、蔡麗玲、林崇熙、劉士永、林宜平、林宗德、楊佳羚、周任芸、傅憲豪、方俊育、曾凡慈、蔣竹山、余曉嵐、周雅淳、顧彩璇、程雅欣為什麼哺乳動物最多只有其中一半有能力哺乳,卻要命名為 「哺乳類」,起碼也可以叫「吸奶類」啊?家用科技越來越普遍,家庭主婦居然越來越像忙不完的老媽子,科技難道不一定減輕家務勞動的負擔?精子穿透卵子,是很客觀的科學描述吧,怎會有研究把這種科學描述說成是租書店那種一本十元的羅曼史?這些女性主義 STS 研究,揭露了性別如何作為科技社會的組織原則,探索了科技如何成為性別關係的生成來源, 翻轉我們對於世界的理解。 科技與性別怎麼相互形塑,渴望性別的科技社會為什麼會更友善與民主,本書提供了一些線索。

作者简介:

致謝╱ 吳嘉苓
代序︰翻轉世界的角度╱ 吳嘉苓、成令方
翻譯 STS 始末記╱ 傅大為
「獸」何以稱為「哺乳」動物 -Londa Schiebinger ╱余曉嵐譯╱陳恆安校訂╱陳恆安導讀
煽動大家來論述 -Michel Foucault ╱周雅淳譯╱傅大為校訂╱傅大為導讀
家庭中的工業革命:二十世紀的家戶科技與社會變遷-Ruth Schwartz Cowan ╱楊佳羚譯╱成令方校訂╱成令方導讀
從創新到使用 :十道兼容並蓄的技術史史學提綱 -David Edgerton ╱方俊育、李尚仁譯╱李尚仁校訂╱李尚仁導讀
多元文化與後殖民世界中的女性主義科技研究 -Sandra Harding ╱蔡麗玲譯╱傅大為校訂╱蔡麗玲導讀
卵子與精子:科學如何建構一部以男女刻板性別角色為本的羅曼史-Emily Martin ╱顧彩璇譯╱吳嘉苓校訂╱王秀雲導讀
民主、專業知識、和愛滋療法社會運動 -Steven Epstein ╱程雅欣譯╱吳嘉苓校訂╱吳嘉苓導讀
附錄:台灣 STS 研究相關活動資料庫
譯者、校訂者、導讀者簡介
索引
· · · · · · (收起)

原文摘录: