
本网站不提供下载链接,喜欢看书的朋友请关注公众号:【lennylee的碎碎念】(lennyleede),首页回复:授人以渔,自动获取搜索资源的方法。
内容简介:
这部名著是苏联著名儿童科学作家维·比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然、如何去比较、思考和研究大自然的方法。
【目錄】
告读者一 春1 冬眠初醒月2 候鸟回乡月3 歌唱舞蹈月二 夏4 鸟儿做窠月5 雏鸟出世月6 结队飞行月三 秋7 候鸟离乡月8 足储粮食月9 冬客临门月四 冬10 银路初现月11 饥饿难熬月12 忍受残冬月译者介绍
作者简介:
维·比安基(1894~1959)只有熟悉大自然的人,才会热爱大自然。著名儿童科普作家和儿童文学家维·比安基正是抱着这种美好的愿望,为孩子们创作了《森林报》和《少年哥伦布》。
1894年,维·比安基出生在一个养着许多飞禽走兽的家庭里。他父亲是俄国著名的自然科学家。他从小喜欢到科学院动物博物馆去看标本。跟随父亲上山打猎,跟家人到郊外、乡村或海边去住。在那里,父亲教会他怎样根据飞行的模样识别鸟儿,根据脚印识别野兽……更重要的是教会他怎样观察、积累和记录大自然的全部印象。比安基27岁时已记下一大堆日记,他决心要用艺术的语言,让那些奇妙、美丽、珍奇的小动物永远活在他的书里。
比安基从事创作30多年,他以其擅长描写动植物生活的艺术才能、轻快的笔触、引人入胜的故事情节进行创作。《森林报》是他的代表作。这部书自1927年出版后,连续再版,深受少年朋友的喜爱。1959年,比安基因脑溢血逝世。
译者简介
王汶,1922年出生于北京,现居天津,资深翻译家,中国作家协会会员,天津市作家协会会员,教授级译审,天津市第七、八届政协委员,享受国务院特殊津贴的专家。王汶从1949年开始翻译工作,能够翻译俄、英、日等语种,译文、译著达300多件。
原文摘录:
只有熟悉大自然的人,才會熱愛大自然。 (查看原文)
迷雾之星
2013-03-03 03:36:42
—— 引自章节:作者介紹
孩子們研究祖國的自然,不應該光依靠書本,還應該到森林和田野裡去。 (查看原文)
迷雾之星
2013-03-03 03:39:37
—— 引自第18页