
本网站不提供下载链接,喜欢看书的朋友请关注公众号:【lennylee的碎碎念】(lennyleede),首页回复:授人以渔,自动获取搜索资源的方法。
内容简介:
In June 1941, German forces swept across Soviet territory in an offensive that finally brought them within twenty-five miles of Moscow. But in August 1942, the overconfident Hitler chose the wrong target, Stalin’s namesake city on the Volga. The battle of Stalingrad is extraordinary in every way: the triumphant invader fought to a standstill; then the Soviet trap sprung, surrounding their attackers; and the terrible siege, with Germans starving and freezing, forced to fight on by a disbelieving Hitler. The story has never been told as Antony Beevor tells it here. He writes of the great Manichaean clash between Stalin and Hitler, and the strategic brilliance and fatal flaws of their generals. Stalingrad is first and foremost the story of the man on the ground, a soldier’s-eye view of fighting house-to-house on an urban battlefield, with helpless civilians caught in the crossfire. Beevor has gained access to Russian reports on desertions and executions that have never been seen by Western scholars, German transcripts of prisoner interrogations, and private letters and diaries. These help re-create the compelling human drama of the most terrible battle in modern warfare.
作者简介:
安东尼·比弗,英国历史学家、历史题材畅销书作者。在温切斯特和桑德赫斯特接受了军事教育,并曾作为一名后备军官,随军在德国和英国服役。结束军旅生涯后,他先写小说,后改写战争纪实,大概他发现,现实生活特别是战争时期生活的戏剧性总是超出人的想象力。比弗的绝大部分著作由企鹅出版社出版。其中:
《西班牙内战》和《克里特:战斗和抵抗》获得伦西曼奖;
《保卫斯大林格勒》以其真实的细节和曲折的叙事,获得约翰逊散文文学奖、沃尔夫森历史史实故事奖和霍桑顿文学奖,已被翻译成二十几种语言;
《攻克柏林》获得第一届今日朗文历史理事奖。同样已被翻译成二十几种语言。
比弗曾荣获法国政府颁发的文学艺术骑士勋章,被肯特大学授予荣誉博士学位,他还是伦敦大学贝克特学院历史学、古典文学和考古学的访问学者。
原文摘录:
一次偶然的机会,在我搭乘火车去伏尔加格勒(斯大林格勒的前身)的路上,与一位俄罗斯步兵团的陆军上校同一个卧铺车厢。起先,当我提及在斯大林格勒战役中那些临阵倒戈的红军战士们时,他拒绝相信那些红军战士们会穿上德国军服,并且为德军而战。最后,当我告诉他在德国档案馆中,第6集团军日需给养报告数字的时候,他才被我说服。而对于一个显然对斯大林采取高压政策整顿苏联红军憎恨的人来说,这位上校的反应引起了我的兴趣。“他们不再是俄罗斯人。”他平静地说。这样一句评语,几乎与55年前斯大林格勒前线指挥部在给莫斯科的谢尔巴乔夫的报道中委婉地称这些临阵倒戈的红军战士们为“以前是俄罗斯人的人们”如出一辙。时至今日,这场伟大的爱国主义战争对俄罗斯人的影响,仍旧让他们无法宽恕那些叛国的红军战士们。 (查看原文)
小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何
2011-02-01 11:03:06
—— 引自第2页
根据在轰炸现场的一位同学所说,里希特霍芬的飞机对斯大林格勒采取了地毯式的轰炸方式,“目标不仅仅限于工厂,而是地面的每样东西”。大量炸弹从亨克尔飞机上晃悠悠地下落,然后猛烈地在地面爆炸,大地在这样的轰炸中不断地摇荡。所有对此城市被炸场景的描述,都让人无法想象任何没有躲进地窖的人能够存活下来。燃烧的炸弹不断地落在城市西南边缘的那些木制房子上,这些木制的房子立刻燃烧起来,在冒烟的灰烬中,只有用砖砌的烟囱仍旧倔强地站立着,从远处看来,好似超现实主义的墓地。靠近河岸的那些高大的白色公寓,那些高楼大厦,甚至在炮火袭击中仍旧屹立不倒,但是这些建筑物的楼板,大部分都已经从里面坍塌下去了。其他的许多建筑物则要么在轰炸中完全成了粉粒,要么完全燃烧了起来。母亲们托起死亡的婴儿,孩子们则哭喊着试图唤醒被炸死的母亲,无数的家庭被活活地埋葬在碎石瓦砾中。
一位德国飞行员的飞机被俄罗斯妇女们的防空炮弹击中,这位飞行员设法跳伞逃生,但是很不幸,张开的降落伞将他带入了一片火海中。那些看到这个场景的斯大林格勒的市民们,表现得异常高兴,他们甚至对上帝的公平合理感到心满意足。 (查看原文)
小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何
2011-02-04 22:28:00
—— 引自第95页