本网站不提供下载链接,喜欢看书的朋友请关注公众号:【lennylee的碎碎念】(lennyleede),首页回复:授人以渔,自动获取搜索资源的方法。
内容简介:
简介:
《沉思录》是古罗马帝国皇帝玛克斯·奥勒留在鞍马劳顿中所记录的与自己心灵的对话。这位一千八百年前的旷代奇人在书中阐述了灵魂与死亡的关系,解析了个人的德行、个人对社会的责任以及对为人处世律己待人之道等诸多人生哲理的领悟。该书不仅是古罗马斯多亚派哲学的里程碑,而且对今人的思想及生活仍有着重要的指导意义,可以说是人间至宝。一代文学大师、翻译巨匠梁实秋的译文优美流畅、纯正优雅,是英语学习者和爱好者提高英语水平的最佳读物。
导读:
一代文学大师,翻译巨匠梁实秋译本
梁实秋的翻译使这本书如虎添翼。
——当当网读者评论
这本书天天放在我的床头,我可能读了有一百遍,天天都在读。
——温家宝
《沉思录》有一种不可思议的魅力,它甜美、忧郁而高贵。这部黄金之书以庄严不屈的精神负起做人的重荷,直接帮助人们去过更加美好的生活。
——费迪曼《一生的读书计划》
完美的性格应该是这样的:过每一天就好像是过最后一天似的,不激动、不麻痹、不虚伪。
——奥勒留
《沉思录》不是属于某个宗教的,而是所有宗教的人都可以领略到这本书背后的灵性的层面。
——梁文道
玛克斯·奥勒留的这本书算是少有的经得住读的书之一。对于一切想沉思人生与社会的人,它都会有一些启示。
——柯云路
作者简介:
斯多葛派著名哲学家、古罗马帝国皇帝马可·奥勒留·安东尼(公元121—180),原名马可·阿尼厄斯·维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69—79年在位)那里获得了贵族身份。马可·奥勒留幼年丧父,是由他的母亲和祖父抚养长大的,并且在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律甚至绘画方面得到了在当时来说是最好的教育,他从他的老师那里熟悉和亲近了斯多葛派的哲学(例如埃比克太德的著作),并在其生活中身体力行。
译序卷一卷二卷三卷四卷五卷六卷七卷八卷九卷十卷十一卷十二The Meditatations
· · · · · · (收起)
原文摘录:
为了未来,不要消耗你的思想在别人身上,除非是共同的利益引你这么做。因为费尽心机地探讨他人的事情,细细回味别人的言谈、幻想和用意,揣测别人的目的与动机……这一切不过是使你忘掉自己,使你背离自身的指导原则而漫无目的的奔突闯荡。 (查看原文)
cultoy
85赞
2013-06-02 23:01:31
—— 引自第999页
每个人爱自己都超过爱所有其他人,但他重视别人关于他自己的意见,却更甚于重视自己关于自己的意见。 (查看原文)
Sue
13赞
2013-05-10 01:07:54
—— 引自第200页